![]() |
2011. SZEPTEMBER 1-TŐL ÚJ ÁRAK!!
Kínai étlap PDF formátumban: LETÖLTÉS Kínai étel-különlegességek LETÖLTÉS
Családi
több személyes menük - Multipersonal family menu
Előételek, levesek cserélhetők salátára. Menüből egy étel cserélhető azonos árban.
Appetizers, soups - salad exchanged. Removable from the menu a dish one at the same price.
|
Menü |
Adag Portion |
Étel neve |
Dishes name |
Ár |
|
2Fős |
2db |
Tavaszi tekercs |
Springroll |
5.785.Ft |
|
|
2 |
Erős savanyú leves |
Hot and sour soup |
+8 dodoz |
|
|
1/2 |
Mézes-szezámmagos csirke |
Chicken breast bites, honey and sesame |
1 féle szósz |
|
|
1/2 |
Gong-Bao csirke |
Chicken in Gong-Bao style |
|
|
|
1/2 |
Marhahús bambusszal és sitake gombával |
Beef with bamboo sprouts and shiitake mushrooms |
|
|
|
1 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
2Fős |
2x4db |
Főtt húsostáska |
Boiled dumplings |
5.545.Ft |
|
|
2 |
Csirke leves bambusszal és sitake gombával |
Chicken soup with bamboo and siitake mushroom |
+11 dodoz 2féle szósz |
|
|
1/2 |
Sült tintahal karikák |
Fried squid rings |
|
|
|
1/2 |
Citromos sült csirke gombócok kókuszreszelékkel |
Chicken medalions in lemon dressing with coconut |
|
|
|
1/2 |
Szecsuáni ízléssel készült marhahús falatok |
Sichuan style beef bites |
|
|
|
1 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
2Fős |
1 |
Rákszirom |
Prawn chips |
6.595.Ft |
|
Tengeri |
1 |
”100 napos tojás” |
”100 days” preserved eggs |
+10 doboz |
|
Menü |
2 |
Hun Tun leves tengeri algával |
Won Ton soup with seaweed |
1 féle szósz |
|
|
1/2 |
Sült tintahal karikák |
Fried squid rings |
|
|
|
1/2 |
Sült halrudak édes savanyú mártással ananásszal |
Coated fishsticks in sweet and sour sauce |
|
|
|
1/2 |
Szechuani módon készült rák |
Sichuan style shrimps |
|
|
|
1/2 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
1/2 |
Sült kínai rizstészta zöldséggel |
Fried singapore noodles with vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
3Fős |
3x4db |
Főtt húsostáska |
Boiled dumplings |
7.625.Ft |
|
|
3 |
Csirke leves bambusszal és sitake gombával |
Chicken soup with bamboo and siitake mushroom |
+14 doboz |
|
|
1/2 |
Illatos-omlós kacsafalatok |
Fragrant crisp duck bites |
2 féle szósz |
|
|
1/2 |
Édes-savanyú bundázott csirkemell gombócok |
Coated sweet and sour chicken balls |
|
|
|
1/2 |
Szechuani marhahús falatok |
Sichuan style beef bites |
|
|
|
1/2 |
Gong Bao csirke |
Chicken in Gong-Bao style |
|
|
|
1 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Fős |
3db |
Tavaszi tekercs |
Springroll |
9.095.Ft |
|
|
3 |
Csirke leves bambusz gomba |
Chicken soup with bamboo mushr. |
+10 doboz |
|
|
1/2 |
Mézes-szezámmagos csirke |
Chicken breast bites, honey and sesame |
1 féle szósz |
|
|
1/2 |
Wokban sült ”Nyolc kincs mártás” |
Hotpan ”Eight Treasures” |
|
|
|
1/2 |
Kacsa bambuszrüggyel és sitake gombával |
Duck with bamboo and shiitake mushroom |
|
|
|
1/2 |
Currys marhahús falatok szószosan zöldségekkel |
Curry beef in sauce with vegetables |
|
|
|
1 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
8db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
3Fős |
3x4db |
Főtt húsostáska |
Boiled dumplings |
8.385.Ft |
|
Tengeri |
3 |
Hun Tun leves tengeri algával |
Won Ton soup with seaweed |
+13 doboz |
|
Menü |
1/2 |
Bundázott halrudacskák édes-savanyú szószban |
Coated fishsticks in sweet and sour sauce |
1 féle szósz |
|
|
1/2 |
Szechuani módon készült rák |
Sichuan style shrimps |
|
|
|
1/2 |
Sült tintahal karikák |
Fried squid rings |
|
|
|
1/2 |
Curry szószos hal falatok |
Fried fish pieces in curry sauce |
|
|
|
1 |
Koktélrákos pirított rizs tojással és zöldséggel |
Fried rice with shrimps, eggs and vegetables |
|
|
|
8db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
4Fős |
2x4db |
Főtt húsostáska |
Boiled dumplings |
13.560.Ft |
|
|
1 |
”100 napos tojás” |
”100 days” preserved eggs |
+20 doboz |
|
|
1 |
Rákszirom |
Prawn chips |
2 féle szósz |
|
|
5db |
Sült csirkeszárnyak |
Fried chicken wings |
|
|
|
4 |
Hun Tun leves tengeri algával |
Won Ton soup with seaweed |
|
|
|
1/2 |
Vöröshagymás kacsamáj falatok |
Duckliver with onions |
|
|
|
1/2 |
Sült tintahal karikák |
Fried squid rings |
|
|
|
1/2 |
Kesudiós csirkehús falatok |
Chicken with cashews |
|
|
|
1/2 |
Mézes-szezámmagos csirke |
Chicken breast bites, honey and sesame |
|
|
|
1/2 |
Marhahús falatok osztriga szósszal |
Beef bites in oyster sauce |
|
|
|
1/2 |
Currys csirkemell falatok szószosan zöldségekkel |
Curry chicken breast bites in sauce, vegetables |
|
|
|
1 |
Tojásos zöldséges rizs |
Fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
1 |
Sült kínai rizstészta zöldséggel |
Fried singapore noodles with vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
5db |
Sült mézes banán |
Fried banana with honey |
|
|
|
|
|
|
|
4Fős |
1 |
Sült vegyes zöldség |
Fried mix vegetables |
10.895.Ft |
|
|
1 |
Csirkesaslik |
Chicken skewer |
+19 doboz |
|
|
5db |
Sült csirkeszárnyak |
Fried chicken wings |
1 féle szósz |
|
|
2 |
Csípős káposzta saláta |
Spicy cabbage salad |
|
|
|
4 |
Csípős savanyú leves |
Hot and sour soup |
|
|
|
1/2 |
Szecsuáni ízléssel készült szószos hal falatok |
Sichuan style fried fish bites in sauce |
|
|
|
1/2 |
Gong Bao csirke |
Chicken in Gong-Bao style |
|
|
|
1/2 |
Wokban sült csirkefalatok ropogós zöldséggel |
Hotpan chicken with vegetables |
|
|
|
1/2 |
Currys marhahús falatok szószosan zöldségekkel |
Curry beef in sauce with vegetables |
|
|
|
1/2 |
Mézes-szezámmagos csirke |
Chicken breast bites, honey and sesame |
|
|
|
1/2 |
Wokban sült ”Nyolc kincs mártás” |
Hotpan ”Eight Treasures” |
|
|
|
1 |
Currys pirított rizs tojással és zöldséggel |
Curry fried rice with eggs and vegetables |
|
|
|
1 |
Pirított tészta szója szósszal |
Fried eggnoodles with soya sauce |
|
|
|
5db |
Sült mézes banán |
Fried banana with honey |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
|
|
|
|
|
4Fős |
4x4db |
Főtt húsostáska |
Boiled dumplings |
14.750.Ft |
|
Tengeri |
1 |
”100 napos tojás” |
”100 days” preserved eggs |
+23 doboz |
|
Menü |
2 |
Rákszirom |
Prawn chips |
2 féle szósz |
|
|
4 |
Hun Tun leves tengeri algával |
Won Ton soup with seaweed |
|
|
|
1 |
Csípős káposzta saláta |
Spicy cabbage salad |
|
|
|
1 |
Zsenge babcsíra saláta |
Tender bean sprout salad |
|
|
|
1/2 |
Bundázott halrudacskák édes-savanyú szószban |
Coated fishsticks in sweet and sour sauce |
|
|
|
1/2 |
Rák bambusszal, sitake gombával |
Shrimps with bamboos & shiitake mushrooms |
|
|
|
1/2 |
Curry szószos hal falatok |
Fried fish pieces in curry sauce |
|
|
|
1/2 |
Sült tintahal karikák |
Fried squid rings |
|
|
|
1/2 |
Sült rákok osztriga szószban |
Fried shrimps with oyster sauce |
|
|
|
1/2 |
Szechuani módon készült tintahal |
Sichuan style squid |
|
|
|
1 |
Koktélrákos pirított rizs tojással és zöldséggel |
Fried rice with shrimps, eggs and vegetables |
|
|
|
1 |
Sült kínai rizstészta zöldséggel |
Fried singapore noodles with vegetables |
|
|
|
5db |
Sült kínai sajtpuding |
Fried chinese cheesepudding |
|
|
|
5db |
Sült mézes banán |
Fried banana with honey |
|
|
|
|
|
|
|
TELEFON: 06-70-602-6926| EMAIL: Leadhatja rendelését minden nap e-mail is 10:30-ig | Kiszállítás a hét minden napján!
Finom, ízletes kínai ételek rendelés és házhozszállítás Budapest - Családi kínai menü
KÍNAI ÉTELRENDELÉS HÁZHOZSZÁLLÍTÁSSAL - SINCI.NET - 2011